Page d'accueil > Propos du porte-parole du MAE
Conférence de presse du 7 septembre 2021 tenue par le porte-parole du Ministère des Affaires étrangères Wang Wenbin
2021-09-07 20:06

À l'invitation du Premier Ministre cambodgien Hun Sen, le Premier Ministre du Conseil des Affaires d'État Li Keqiang participera le 9 septembre au 7e Sommet de la Coopération économique de la sous-région du Grand Mékong (GMS) qui se tiendra par liaison vidéo.

À l'invitation du Vice-Premier Ministre vietnamien Pham Binh Minh et du Ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son, du Vice-Premier Ministre cambodgien et Ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale Prak Sokhonn, du Ministre singapourien des Affaires étrangères Vivian Balakrishnan, et du Ministre des Affaires étrangères de la République de Corée Chung Eui-yong, le Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi effectuera des visites officielles au Viet Nam, au Cambodge, à Singapour et en République de Corée du 10 au 15 septembre, et coprésidera la 13e réunion du Comité directeur Chine-Viet Nam pour la coopération bilatérale avec le Vice-Premier Ministre vietnamien Pham Binh Minh.

CCTV : Vous venez d'annoncer que le Premier Ministre Li Keqiang participera au 7e Sommet de la Coopération économique de la GMS. Comment la Chine voit-elle les progrès actuels de la coopération de la GMS ? Quelles sont ses attentes pour ce sommet ?

Wang Wenbin : Depuis son lancement il y a 29 ans, le Programme de coopération économique de la GMS a enregistré une coopération fructueuse en matière de construction des infrastructures et d'intégration économique régionale, apportant une contribution importante au développement durable de la GMS. À l'heure actuelle, la pandémie de COVID-19 fait toujours rage dans le monde entier et a eu de graves impacts sur la vie et la santé des peuples ainsi que le développement socio-économique des pays de la GMS. Ayant pour thème « Renforcer la coopération pour relever les défis de la nouvelle décennie », le 7e Sommet de la Coopération économique de la GMS revêt une grande importance pour que les pays de la GMS travaillent ensemble pour lutter contre l'épidémie et promouvoir la reprise économique.

La Chine et les pays du Mékong, liés par des montagnes et des eaux, bénéficient des intérêts étroitement imbriqués et partagent heurs et malheurs, et leur coopération disposent des avantages uniques. Depuis longtemps, la Chine a pris une part active dans le processus de la coopération économique dans la GMS et a joué un rôle positif dans la promotion de la coopération pragmatique dans divers domaines. Nous espérons que toutes les parties saisiront l'opportunité offerte par ce sommet pour continuer de faire rayonner l'esprit de partenariat, approfondir l'idée de communauté d'avenir partagé pour l'humanité, planifier ensemble des mesures de lutte contre la COVID-19 et de reprise, agir de concert pour créer de nouvelles perspectives pour le développement et la coopération sous-régionaux et donner un nouvel élan à la prospérité et à la revitalisation de tous les pays.

Agence de presse Xinhua : Pourriez-vous présenter les principaux objectifs et considérations de cette tournée du Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi ?

Wang Wenbin : Le Viet Nam, le Cambodge, Singapour et la République de Corée sont tous des voisins proches et des partenaires de coopération importants de la Chine. Face à la COVID-19, la Chine et ses pays voisins se sont entraidés et ont travaillé ensemble pour surmonter les difficultés, se mettant à l'avant-garde dans la lutte antiépidémique et la reprise post-COVID-19 dans le monde. Cette tournée du Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi reflète pleinement le grand attachement de la Chine au renforcement des relations d'amitié et à l'approfondissement de la coopération mutuellement bénéfique avec ces quatre pays, ainsi que sa sincérité en la matière.

Durant la tournée, le Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi mènera des échanges stratégiques approfondis avec toutes les parties pour promouvoir la mise en œuvre d'importants consensus atteints entre le Président Xi Jinping et les dirigeants des quatre pays, renforcer la synergie entre la construction par la Chine d'une nouvelle dynamique de développement et les stratégies de développement des quatre pays, en prenant la coopération sur la lutte contre la COVID-19 et le développement comme axe principal, et approfondir la coopération dans le cadre de l'Initiative « la Ceinture et la Route » ainsi que la construction d'une communauté d'avenir partagé pour l'humanité. La Chine est prête à œuvrer avec les quatre pays pour réaliser de nouveaux progrès dans les relations bilatérales, défendre le multilatéralisme ainsi que l'équité et la justice internationales, et injecter davantage d'énergie positive dans la promotion de la paix, de la stabilité, de la prospérité et du développement dans la région, et voire dans le monde.

Global Times : Selon des reportages, Xiomara Castro, candidate du Parti Liberté et Refondation (gauche) à la présidence hondurienne, a affirmé le 6 septembre qu'elle établirait des relations diplomatiques avec la Chine si elle remportait l'élection présidentielle en novembre. Les autorités chargées des affaires étrangères de la région de Taiwan ont publié une déclaration, avertissant le Honduras des promesses « fanfaronnes et fausses » de la partie continentale de la Chine, ajoutant qu'il s'agissait d'une astuce habituelle de la partie continentale de la Chine pour saper les liens entre Taiwan et ses « alliés ». Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?

Wang Wenbin : Il n'y a qu'une Chine dans le monde, et Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois. Le principe d'une seule Chine est une norme universellement reconnue régissant les relations internationales et un consensus de toute la communauté internationale. L'adhésion à la politique d'une seule Chine correspond à l'aspiration des peuples et à la tendance générale. La Chine salue tous les paroles et actes qui approuvent et soutiennent le principe d'une seule Chine.

Nous tenons à avertir sévèrement les autorités de Taiwan que l'« indépendance de Taiwan » n'aboutira qu'à une impasse et que la machination de la « diplomatie du dollar » encourt la réprobation de tous. Toutes tentatives allant à l'encontre de la tendance historique et visant à se faire gros en s'appuyant sur des forces étrangères sont vouées à l'échec.

CCTV : Selon des reportages, des think-tanks de la région chinoise de Taiwan ont déclaré que Taiwan devrait donner la priorité à l'adhésion à l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (CPTPP). Si la Chine adhère en premier au CPTPP, cela empêchera la région chinoise de Taiwan d'y adhérer et de participer à l'intégration commerciale régionale. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?

Wang Wenbin : La question de la participation de la région chinoise de Taiwan à la coopération économique régionale doit être traitée conformément au principe d'une seule Chine. Nous nous opposons résolument à la discussion et à la signature des accords avec des implications de souveraineté et de nature officielle entre n'importe quel pays et la région chinoise de Taiwan. Sur cette question, la position de la Chine est claire et résolue.

China Daily : Selon des reportages, cette semaine, la Directrice générale adjointe de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) Lydie Evrard dirigera une équipe au Japon pour discuter du traitement sûr de l'eau contaminée de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi avec l'Autorité japonaise de régulation nucléaire, le Ministère japonais de l'Économie, du Commerce et de l'Industrie et le Ministère japonais des Affaires étrangères. L'équipe effectuera également une visite sur le terrain à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?

Wang Wenbin : J'ai noté les reportages concernés. Nous espérons que l'AIEA adoptera une attitude objective, juste, scientifique et responsable, écoutera pleinement les opinions des parties prenantes et assistera la communauté internationale dans l'évaluation, la surveillance et la vérification avant, pendant et après le traitement par le Japon de l'eau contaminée nucléaire pour garantir un traitement absolument sûr. Le Japon doit coopérer globalement avec l'AIEA en procédant à d'amples consultations sur tous les moyens possibles de traitement de l'eau contaminée et en acceptant la surveillance et la vérification en termes d'exactit