Page d'accueil > Échanges culturels
Allocution de S.E.M. SUN Shuzhong à la Cérémonie d'Ouverture Officielle de l'Institut CONFUCIUS de l'Université Abdelmalek Essaâdi
2017-03-31 00:09

Madame la Ministre déléguée de l'Enseignement Supérieur,
Monsieur le Président de l'Université Abdelmalek Essaadi,
Monsieur le Président de l'Université Normale Scientifique et Technologique du Jiangxi,
Mesdames et Messieurs,

Bonjour !
C'est pour moi un grand plaisir d'être invité à cette cérémonie d'ouverture de l'Institut Confucius à l'Université Abdelmalek Essaadi, ce qui rend le Maroc le premier pays arabe disposant de trois Instituts Confucius. Tout d'abord, je voudrais remercier le Ministère de l'Enseignement supérieur, l'Université Abdelmalek Essaadi et l'Université Normale Scientifique et Technologique du Jiangxi d'avoir beaucoup soutenu ce projet. 同时,感谢江西科技师范大学校长专程前来参加孔院揭牌仪式,感谢孔院老师对教学事业的投入和奉献.
En tant que grand philosophe et « le premier éducateur » de Chine antique, Confucius et sa pensée représenté par le Confucianisme constituant l'essentiel de la civilisation traditionnelle chinoise, ont exercé une grande influence sur la Chine et son peuple depuis plus de 2000 ans. L'Institut Confucius, portant le nom de ce grand homme, se caractérise non seulement par ses attributs culturels chinois, mais aussi par le souhait sincère du peuple chinois de multiplier les échanges humains avec le reste du monde et de transmettre l'amitié de Chine avec l'Etranger de génération à génération.
    L'amitié entre peuples est la base d'un rapprochement entre Etats. La visite de Sa Majesté le Roi Mohammed VI en Chine en mai dernier constitue un nouveau départ de la relation du Partenariat Stratégique sino-marocaine. La concrétisation du consensus des deux chef d'Etat dépend des actions des peuples chinois et marocains. Dans ce cas, la langue joue un rôle clef dans la compréhension et la communication. C'est à travers la langue qu'on connaît vraiment l'histoire, la culture et la tradition d'un pays. C'est aussi à travers la langue qu'une proximité et qu'une amitié sont nées entre les deux peuples.
J'espère sincèrement que ce nouvel Institut Confucius servira à former des élèves qui maitrisent la langue chinoise, connaissent bien la Chine et consacrent à la coopération sino-marocaine avec les atouts de la langue. J'espère aussi que ce nouvel Institut Confucius dans la région de Tanger servira d'un pont des échanges entre la culture chinoise et la culture marocaine, tout en bénéficiant de sa place particulièrement importante qu' est le pays natal du grand voyageur marocain Ibn Battûta.
Pour terminer, je tiens à souhaiter une grande réussite à l'Institut de Confucius de l'Université Abdelmalek Essaadi.
Merci de votre attention.

Suggest To A Friend:   
Print